作者:沙爾.波德萊爾
出版社:綠蠹魚
出版日期:寄送地區限制:
巴黎的憂鬱
按我瀏覽更多相關資訊

  本書早已被奉為二十世紀文學經典之作。生活書店曾於1935年出版中譯本,並配有五十幅精美插圖。此次以亞丁先生1981年中譯本文字內容,以生活書店舊版插圖配之,重新編輯出版,可謂搭配得宜,允為經典佳本。

  幾乎與《惡之花》出版的同時,波德萊爾開始在各種雜誌上陸續發表一些散文。按照詩人的本意,想寫的是「一種詩意的散文,沒有節奏和音符的音樂」。這些散文接下來《巴黎的憂鬱》?名出版,共五十篇。波德萊爾寫道:「總之,這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。」這部作品繼承了《惡之花》的特性,表達了對骯髒而畸形的現實社會的鞭撻。後世卻普遍公認,這些簡短的散文詩比《惡之花》更?寬容而溫和。其中所淡淡流露的,更多的是詩人對美好世界的嚮往,以及對現實世界無可奈何的情感。



href="http://www.books.com.tw/exep/assp.php/holyfree/">*以上商品說明取材於博客來網路書店, 應以博客來網路書店內容為準


arrow
arrow
    文章標籤
    國際關係
    全站熱搜

    記憶卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()